DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANCAISE DU XVI SIECLE Agrandir

DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANCAISE DU XVI SIECLE

Réimpression de l'édition de Paris, 1925-1967

HUGUET EDMOND


Au même titre que le Dictionnaire de l'ancienne langue française de Godefroy, le Dictionnaire de la langue française du seizième siècle d'Edmond Huguet, épuisé depuis de nombreuses années, se doit de figurer dans toutes les bibliothèques consacrées aux études françaises modernes. Edmond Huguet ne s'est pas enfermé pour réaliser son dictionnaire, entre les deux dates extrêmes du XVIe siècle. Il est souvent remonté jusqu'au XVe, et est entré à chaque instant dans le XVIIe. Brantôme, Etienne Pasquier, Guillaume Du Vair, Agrippa d'Aubigné, morts sous Louis XIII, sont bien pourtant, par leur esprit comme par leur langue, des écrivains du XVIe siècle, et Edmond Huguet les a inclus dans la liste des œuvres qui ont fourni les matériaux de ce dictionnaire. Les mots qu'on trouvera dans ce dictionnaire sont d'abord ceux qui, employés au XVIe siècle, ont cessé de l'être depuis. Ils sont très nombreux. Une large place est occupée par les mots d'emprunt qui, après un séjour plus ou moins long dans notre langue, en ont été exclus. Les deux sources les plus abondantes étant le latin et l'italien. Le dictionnaire fait aussi une large place aux locutions proverbiales et figurées qui se sont perdues. À côté des termes et des locutions qui n'existent plus, Edmond Huguet fait la part belle à tous les mots qui ont changé de sens, ainsi qu'aux mots qui avaient, au XVIe siècle, un sens plus large que de nos jours. Quant aux mots qui sont toujours vivants aujourd'hui, et dont le sens n'a pas varié depuis le XVIe siècle, Huguet les cite, en notant leur emploi à une date antérieure à celle que l'on indique ordinairement. Il prend en général pour point de comparaison le Dictionnaire de Hatzfeld, Darmesteter et Thomas, précieux quand on veut être informé de l'ancienneté d'un mot. Le nombre cité d'exemple est d'une richesse extraordinaire, souvent beaucoup plus grande qu'il n'en fallait pour déterminer le sens des mots. Le but de l'auteur n'a pas été seulement d'expliquer : il a voulu fournir aux historiens de la langue et aux chercheurs des


1'539.00 CHF

Fiche technique

Format15,5x23,5
Nombre de volume7
Nombre de pages6132
Type de reliurerelié
Date de publication26/10/2010
Lieu d'éditionGENEVE
ISBN9782051021616
EAN139782051021616